martes, febrero 13, 2007

 

Cine, cine, cine. Más cine por favor

En el festival de este año de la Berlinale... ¿Por qué será que cada vez que pienso en esta palabra me viene la voz de Gasset?
Es un señor al que no creo que haya visto en la tele más de 5 minutos seguidos. Pero también hay que reconocer que es un clásico y que lo sacan a menudo en los programas de zapping.

Ando metido de lleno en la quincuagésimo séptima edición.
Ahora le suelto yo a un alemán la palabrota esta (quincuagésimo séptima) y después le comento lo difícil que es su idioma. Lo mínimo que debería hacerme, para mantener la dignidad, sería escupirme en la cara.
De todas formas, los ordinales son tan poco usados (a partir del 10 la gente se pierde) que ningún alemán debería preocuparse por no conocerlos.
¡No lo usa ni la gente que vive del idioma! Uno valora más su propia lengua cuando se está pegando con los demás.

En esta época los cines se llenan de pelis raras (algunas de ellas seguro que acabarán en el limbo del cine), la ciudad se llena de carteles, alfombras rojas, famosos, cámaras de televisión, cámaras de fotos, cinéfilos, buscadores de autógrafos, buscadores de fortuna...
Ya he visto todo eso, excepto a los famosos. O quizá sí los he visto y no los he reconocido.

Me da la impresión de que lo más importante de esta semana es que la ciudad vive de las rentas durante el resto del año (o durante varios años más, si se da el caso).
El bar donde estuvo George Clooney, el restaurante cuyo dueño es amigo de Angelina Jolie y Brad Pitt, aquel a cuya puerta vomitó Britney Spears (este no lo conozco y puede que aún no exista; pero está claro que es cuestión de tiempo, en cuanto pase de gira por aquí).

Desde que ando por esta bendita ciudad el tema del cine es una locura.
He visto peli en versión original (inglés) con subtítulos en alemán, alemana (en alemán) sin subtítulos, española doblada al alemán, multi-idioma con subtítulos en alemán (útiles de verdad para entender a los mexicanos), versión original (inglés) sin subtítulos...
Lo bueno de todo esto es descubrir cosas, películas desconocidas que ni de lejos me plantearía ir a ver, la pureza del original frente a la versión doblada (que aún está por ver si es mejor pureza o apreciar los detalles).
Lo que de verdad estoy descubriendo es cuántas cosas se pueden comprender de una peli incluso sin entender el diálogo, basándose en las caras de los actores, los decorados, lo que uno espera de la peli, lo que cada uno pueda aportar de su propia cosecha...
Aunque todo esto, en una peli de Almodóvar con tantos y tan complejos diálogos, no sé yo.


Comments: Publicar un comentario



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?